The Ramones – Carbona Not Glue

Carbona oli puhdistusaine, jota impattiin samoin kuin liimaa. Nyttemmin ei taida olla enää myynnissä. Tämä Ramonesin toisella levyllä oleva biisi sensuroitiin aikoinaan joissain maissa.

”Wondering what I’m doing tonight
I’ve been in the closet and feel all right
Ran out of Carbona Mom threw out the glue
Ran out of paint and roach spray too
It’s TV’s fault why I am this way

Mom and pop wanna put me away
From the early morning movie to the late late show
After it’s over nowhere to go
And I’m not sorry for the things I do

My brain is stuck from shooting glue
I’m not sorry for the things I do

Carbona not glue”

Bad Religion – Billy

Biisin on sanottu kuvaavan bändin kitaristin, Brett Gurewitzin, elämää. Onnistuneet sanat, etten sanoisi.

”I can recall the warm youth of a summer day, yeah
The sweetest lemonade, the darkest game arcade
And billy had a yearning in the corner of his mind, yeah
It moved him secretly, it moved him powerfully

But prescience was lacking and the present was all
And his aptitudes were carelessly wasted
And challenging life with the abandon of a fool
He squandered the hours of his day, yeah

Then darkness and disorder slapped him sharply in the face, yeah
It hit him like a friend, struck something deep within
He couldn’t break the chain of slow decay that seemed to drag him
Just like a fatal tie, toward the other side

And billy was a lunatic just barking at the moon
And his brain was totally wasted
He then exchanged his friends for a needle and a spoon
And he threw his future away, yeah

Bolt the door and throw away the key, yeah
Our dim reflection is all that you can see
So where is the justice when no one is at fault
And a human life is tragically wasted
How fragile is the flame that burns within us all
To light each passing day, yeah”

Project X – Straight Edge Revenge

Tässä biisissä tuodaan suht suorasukaisesti esiin Streittareiden mielipide niin alkoholiin kuin huumeisiinkin.

”I’m as straight as the line that you sniff up your nose
I’m as hard as the booze that you swill down your throat
I’m as bad as the shit you breath into your lungs
And I’ll fuck you up as fast as the pill on your tongue
STRAIGHT EDGE REVENGE

This time you pushed me too far!
I’m as straight as the line that you sniff up your nose
I’m as hard as the booze that you swill down your throat
I’m as bad as the shit you breath into your lungs
And I’ll fuck you up as fast as the pill on your tongue
STRAIGHT EDGE REVENGE”

NoFX – Herojuana

Tämän biisin voisi varmaankin sanoa kritisoivan vallalla olevaa huumepolitiikkaa.

”Light the match
Burn the flower
Leave behind
All the wrong
Why be sad
When happiness can be bought for a little more then free
Modern day prohibition

Are we men?
Are we children?
At what age
Can I choose
How to live?

The only real drug problem is scoring real good drugs
Haven’t we
Learned our lesson?
The corner store sells finest Scotch
But who’s got uncut powder
We just want what is ours

Dignity, if god created plants and burrs that I find and abuse
Then who the fuck
Are you to judge me?”

The Clash – Julie’s Been Working for the Drug Squad

Biisi on The Clashin kommentti Operaatio Julieen, jossa pidätettiin suurin LSD:n valmistusrinki.

”it’s lucy in the sky and all kinds of apple pie
she giggles at the screen ’cos it looks so green
there’s carpets on the pavements
and feathers in her eye
but sooner or later, her new friends will realise
that julie’s been working for the drug squad

well it seemed like a dream, too good to be true
stash it in the bank while the tablets grow high
in their millions

and everybody’s high (hi, man…)
but there’s someone looking down
from that mountainside
’cos julie’s been working for the drug squad

and it’s ten years for you
nineteen for you
and you can get out in twenty-five
that is if you’re still alive

an’ then there came the night of the greatest ever raid
they arrested every drug that had ever been made
they took eighty-two laws
through eighty-two doors
and they didn’t halt the pull
till the cells were all full
’cos julie was working for the drug squad

they put him in a cell, they said you wait here
you’ve got the time to count all of your hair
you’ve got fifteen years
a mighty long time
you could have been a physicist
but now your name is on the mailbag list
julie’s been working for the drug squad”