”She never mentions the word addiction
In certain company
Yes, she’ll tell you she’s an orphan
After you meet her family”
Tyttö taitaa olla huumekoukussa ja piilottelee sitä… ainakin perheeltään. Mutta kukapa ei?
”She never mentions the word addiction
In certain company
Yes, she’ll tell you she’s an orphan
After you meet her family”
Tyttö taitaa olla huumekoukussa ja piilottelee sitä… ainakin perheeltään. Mutta kukapa ei?
”I caught you knockin’ at my cellar door
I love you, baby, can I have some more
Ooh, ooh, the damage done.
I hit the city and I lost my band
I watched the needle take another man
Gone, gone, the damage done.”
Neil Young kirjoitti tämän yhden tunnetuimmista ja koskettavimmista kappaleistaan kitaristinsa Danny Whittenin heroiinikoukusta, joka johti ensin potkuihin bändistä ja sitten yliannostukseen.
”The sky it was gold, it was rose, I was taking sips of it through my nose
And I wish I could get back there, some place back there
Smiling in the pictures you would take, doing crystal meth will lift you up until you break
It won’t stop, I won’t come down, I keep stock, with a tick-tock rhythm, a bump for the drop
And then I bumped up, I took the hit that I was given, then I bumped again, then I bumped again
I said, how do I get back there to the place where I fell asleep inside you?
How do I get myself back to the place where you said”
Tämä tarinahan voisi kulkea rataa, että kaveri tykästyy amfetamiiniin ja se vie hänet mennessään.
”Here I lie in my hospital bed
Tell me, Sister Morphine, when are you coming round again?
Oh, I don’t think I can wait that long
Oh you see that I’m not that strong”
Biisin sanoma tuleekin tuossa aika selväksi. Tunnetummaksi tämän biisin teki The Rolling Stones coveroimalla tämän 1971.
Biisin sanoma taitaa olla jotain elämän hidastamisesta tai vanhenemisesta. Jonkin verran tässä on metaforina laulaja Anthony Kiedisin huumeiden käytöstä.
Tyttö unohtaa ottaa lääkkeensä ja ajautuu tekemään kaikkea typerää?!? Olenko ymmärtänyt tämän nyt ihan oikein?
”If only you could see
The stranger next to me
You promised you promised that you’re done
But I can’t tell you from the drugs”
Onpahan vaikuttavat sanat. Biisi kertonee oman rakkaan huumeiden käytöstä.
”Can’t get no job, can you spare a dime?
Just one more hit, and I’ll be fine
I swear to God, this’ll be my one last time!”
Yhtyeen omien kotisivujen mukaan kappale kertoon kaverin huumeaddiktiosta.
Tässä laulussa tehdään selväksi dealerin ja pusherin ero. Karusti yleistäen toinen kauppaa ruohoa ja toinen kuolemaa.
”Thirty-six hours
Rolling in pain
Praying to someone
Free me again
Oh I’ll be a good boy
Please make me well
I promise you anything
Get me out of this hell”
Cold Turkey kuvaa varsin onnistuneesti vieroitusoireita.
”Fourth day, five day marathon
We’re moving like a parallelogram
Don’t move, the morning’s not a pretty sight
I guess I’ll see you on the ice outside
I should be tired, and all I am is wired
I ain’t felt this good for an hour
Motorhead, remember me now Motorhead”
Moottoripäällä tarkoitetaan amfetamiinin käyttäjää. Lemmy Kilmister nappasi tästä uudelle bändilleen nimen 70-luvun puolivälissä.
Red Hot Chili Peppersien leirissä ovat huumeet käyneet jättämässä jälkensä monella tavalla. Alkuperäisjäsen Hillel Slovak kuoli heroiinin yliannostukseen ja John Frusciante sai välillä kenkää kun aineet kiinnosti kitaraa enemmän. Myös laulaja Anthony Kiedis on ollut heroiinikoukusta ja Under the Bridge -laulun silta onkin paikka, jonne Kiedis meni ostamaan ja käyttämään heroiinia.