Pilvenpoltto on tämän kipaleen aihe ja ehken pientä hallusinaatiotakin.
”I’m a blunt gettin smoked and I can’t wake up..”
Pilvenpoltto on tämän kipaleen aihe ja ehken pientä hallusinaatiotakin.
”I’m a blunt gettin smoked and I can’t wake up..”
Laulun kertoja ei diggaile huumeista, mutta marihuana on hänen mielestään ihan jees.
”I don’t sniff cocaine cause it mess up my brain.
For sexual stimulation, i never did no Ecstasy.
I don’t pop pills, I never did no LSD.
but I wouldn’t mind a kiss from Mrs. Mary..”
Biisissä lauletaan lääkkeitten väärinkäytöstä, joka sai alkunsa äidin lääkevarastosta ja eteni kaiken ahmimiseen.
”Thinking back on when it all started
I found pink hearts in mommy’s little pocket book
And took ’em
Poppin when she wasn’t looking
I guess it runs in the family
I’m liable to eat any pill you randomly hand me
Save the greenery
I’m looking for them labels
Reading ”may cause drowsiness” ”be careful when operating machinery”
Beautiful pharmaceuticals
Residue in my cuticles
Sniffin’ them when it’s suitable
Wishin’ they made ’em chewable.”
Kappale kertoo aika tuutin täydeltä kokaiinin käytöstä sun muista pillereistä. Diilaaminen ja käyttö on pääosasissa oikeastaan koko biisin ajan.
”Got a party pack of pillz thats at least bout 40
ill pour dem in your hand like a bag of jelly beans
take two of these pillz call me in the morning
Fifty thousand pillz man Im so real
Three dollars for a pill thats a damn good deal…”
Vaikka biisin nimessä onkin sana kokaiini, onkohan tämä nyt oikeasti huumeaiheinen? Lähinnä vaikuttaa pelkältä dissaukselta.
”I got X
Meth and slabs of cocaine
So the feds wanna search
It’s like arabs boardin’ tha planes
I’m in tha range
switchin’ lanes
Reminiscin’ on cans and sardines
And car dreams
I’m burnin’ unfamiliar bud
Got a shotgun like Elmer Fudd”
Ei tässä huumeet täysin kyllä biisin aiheena ole.
South Park-teemainen huumebiisi.
”Today we’re gonna to learn how to poison squirrels
But first, I’d like you to meet my friend Bob (Huh?)
Say hi Bob! (”Hi Bob”) Bob’s 30 and still lives with his mom
and he don’t got a job, cause Bob sits at home and smokes pot”
Eipä tässä sen syvempiä tulkintoja tartte, pilven polttelustahan tämä.
”What you gonna do when the people go home
And you wanna smoke weed but the reefer’s all gone
And somebody had the nerve to take the herb up out the doobie ashtray”
Onpas ikävää kun haluaisi polttaa pilveä, mutta sitä ei olekaan jäljellä.
Cypress Hillin tapaan tässä taas pössytellään pilveä.
”Onnetton säälittävä jäbä, selvästä päästä, levy pameja piriä ni oot valmis vettää ketä vaa päähän
pamipää, sun paras kaveri, niin kauan ku kämpillä sojotatki, mitä voi pöllii”
Pam-pam-pameja eli diapameja.