Huumediileri taitaa olla kyseessä.
”Bagman honey
It’ll drive us insane
Bagman sugar
Oh do what you want
Fat man shouting
You’re holding on for nothing baby
Bagman sleazy
Does it hurt?”
Huumediileri taitaa olla kyseessä.
”Bagman honey
It’ll drive us insane
Bagman sugar
Oh do what you want
Fat man shouting
You’re holding on for nothing baby
Bagman sleazy
Does it hurt?”
”Clean this mess up else we’ll all end up in jail
Those test tubes and the scale
Just get them all out of here
Is there gas in the car?
Yes, there’s gas in the car
I think the people down the hall
Know who you are
Careful what you carry
’Cause the man is wise
You are still an outlaw in their eyes”
Biisi on saanut innoitusta Owsley Stanleysta, joka valmisti ja myi LSD:tä 1960-luvulla.
”A lady that i know just came from Columbia,
she smiled because I did not understand.
Then she held out some marijuana, ha ha!
She said it was the best in all the land.
And i said,
”no, no, no, no, i don’t smoke it no more,
I’m tired of waking up on the floor.
No, thank you, please, it only makes me sneeze,
and then it makes it hard to find the door.””
Pilvee, pilvee.
”The king’s crossing was the main attraction
Dominos are falling in a chain reaction
The scraping subject ruled by fear told me
Whiskey works better than beer”
Kappaleen on ajateltu kertovan enemminkin itsemurhasta, mutta myös heroiinin käytöstä.
”i do it for the drugs
i do it just to feel alive
i do it for the love
that i get from the bottom of a bottle”
”Is it all just wasted time
Can you look at yourself when you think of what you left behind
Is it all just wasted time
Can you live with yourself when you think of what you left behind”
Läheisen ihmisen huumeriippuvuudesta.
Voipi olla kokaiinista, ei mitenkään selkeä tapaus.
”To return to Oz
We’ve fled the world
With smiles and clenching jaws
Please help me friend I’m coming down
I’ve lost my place and cann’t be found”
Tämän biisin on sanottu kertovan crystal methin eli metamfetamiin käytöstä homoseksuaalien keskuudessa.
Kappaleen inspiraationa oli Buffy Sainte-Marien taistelu kodeiiniriippuvuutta vastaan ja oman isänsä alkoholismi.
”And my belly is craving. I got a shakin’ in my head.
Feel like I’m dyin’, and I wish I was dead.
If I lived till tomorrow, that’ll be a long time.
But I’ll reel and I’ll fall and I’ll rise on cod’ine.
And it’s real, and it’s real, one more time.
Well, when I was a young girl I learned not to care
for whiskey and from it I often did swear.
My mother and father said whiskey’s a curse,
but the fate of their baby was a many times worse.
And it’s real, and it’s real, one more time.
Stay away from the cities, stay away from the towns,
stay away from the men pushin’ the codeine around,
stay away from the stores where the remedy is fine,
for better your pain than be caught on cod’ine.
And it’s real, and it’s real, one more time.
You’ll forget you’re a woman. You’ll forget about men.
Try it just once, and you’ll try it again.
You’ll forget about life, you’ll forget about time,
And you’ll live off your days as a slave to cod’ine.
And it’s real, and it’s real, one more time.
But if I die tomorrow, still one thing I’ve done.
I’ve heeded the warning that I got when I was young.
My one satisfaction, it comes when I think
that I’m living my life without bendin’ to drink.
And it’s real, and it’s real, one more time.
And my belly is craving. I got a shaking in my head.
I feel like I’m dyin’ and I wish I was dead.
If I live till tomorrow, that’ll be a long time.
But I’ll reel and I’ll fall and I’ll die on cod’ine.
And it’s real, and it’s real, one more time.”
Kappaleessa viitataan oikeaan Rick Ross-nimiseen henkilöön, joka salakuljetti kokaiinia ja loi ”huumeimperiumin” Los Angelesiin 1980-luvulla.
Ei keskity pelkästään huumeisiin, vaikka kodeiiniriippuvuudesta tässä kerrotaankin.