Vaikuttaisi aika selkeältä trippailubiisiltä…
”Got a good reason for taking the easy way out
Got a good reason for taking the easy way out now
She was a day tripper
One way ticket, yeah
It took me so long to find out, and I found out”
Vaikuttaisi aika selkeältä trippailubiisiltä…
”Got a good reason for taking the easy way out
Got a good reason for taking the easy way out now
She was a day tripper
One way ticket, yeah
It took me so long to find out, and I found out”
Maria yksinäisyyteen vois olla tän biisin kantava teema.
”Lookin’ back on the track for a little green bag,
Got to find just the kind or I’m losin’ my mind”
Biisissä kuvataan yhtä bileiltaa, jossa vedetään nappeja ja lähdetään juhlimaan. Ehdottomasti yksi parhaista käyttökokemusta kuvaavista biiseistä…
”Maybe i shouldnt have done the second one, i feel all fidgety and warm…
(People pushin’ by, and walkin’ off into the night)
Whoa, everything in the room is spinning, i think i’m going to fall down,
my heart’s beating to quick, i’m fucking tripping out.
I wonder whether they got in, turned away no doubt.
Who cares, this is a tune coming in, that who where hes like…”
Vaikuttaisi siltä, että tässä lauletaan kuinka tytön kokaiinin käyttö rikkoo parisuhteen.
”No I just don’t wanna, so I’m walking away
There is nothing that you can do I will not stay
No I’m not your momma, so I’m walking away
I’m just a girl that you lost to cocaine”
Biisi kertoo naisdiileristä, joka ei ole suorastaa kaunotar…
”You might never sell enough of this stuff to move off your street
But every time I call you let me light one up for free
I’m sure that you’re never ever gonna be a runway model
But you can make a bomb ass piece out of a water bottle”
Biisissä käytetään huumekuvastoa kertomaan rakastumisesta.
”Hei hei
Mut veit ekstaasiin
Se huume jota tarjottiin
Okei taivaisiin
Sun kanssasi leijailtiin
Hei hei
Sen teit, puhtaaseen
Minut huumasit rakkauteen
Ei ei
Vieroittamaan
Susta vois milloinkaan
Pilveen taas meen
Sun kanssasi saan piikin sydämeen
Sen teen
Tää trippi auttaa meidät huomiseen”
”Now I’ll get down to the gist:
Do you want a line of this?
Are you a (sniff)
socialist?”
Biisi liittyy todennäköisesti jollain tapaa huumeiden lisäksi Englannin politiikkaan; Tony Blairiin, New Labour-puolueeseen ja vuoden 1997 vaaleihin.
”Thank you for this bitter knowledge
Guardian angels who left me stranded
It was worth it, feeling abandoned
Makes one hardened but what has happened to love”
Biisi on kirjoitettu huonon huumekokemuksen aikana.
”To return to Oz
We’ve fled the world
With smiles and clenching jaws
Please help me friend I’m coming down
I’ve lost my place and cann’t be found”
Tämän biisin on sanottu kertovan crystal methin eli metamfetamiin käytöstä homoseksuaalien keskuudessa.
”In the arms of an angel
fly away from here
from this dark cold hotel room
and the endlessness that you fear
you are pulled from the wreckage
of your silent reverie
you’re in the arms of the angel
may you find some comfort there”
Huumekuolemista tässä taidetaan laulaa.
Biisi kertoo siitä, kun Tori Amos nautti Etelä-Amerikassa shamaanin luona hallusinogeenejä ja tapasi paholaisen: ”I was taking drugs with a South American shaman and I really did visit the Devil and I had a journey.”
Huono trippi, alastuloon tarvitaan muiden apua.